読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

なつみかんの日記

~慶應義塾大学通信教育課程67期~ どうしても叶えたいライフワークがあるので、通信制の大学で英米文学を学ぼうと一念発起。

Bad vs Badly

英語学習

BadとBadlyの違いは

Badは形容詞、Badlyは副詞ですよね。

 

では、気分が悪いっという意味で使う時は

I feel bad.

I feel badly.

どちらが正解でしょうか?

 

正解は

I feel bad.

です。

 

では、I feel badly.を日本語に訳すと

どんな感じになると思いますか?

 

「私は上手く感じることができません」

になります。

 

副詞は、通常動詞を修飾しますよね?

だから、BadlyはFeelを修飾することになり

Feel=感じるという動作、がおかしい

という意味になります。

 

ってなわけで

FeelやSmellなどの連結動詞の場合

(知覚動詞やBe動詞ですね)

修飾するときには形容詞を使うというのがルールなのです。

ちょっと難しいけど

間違えやすいところなので

迷った時には動詞が

連結動詞かに注目してみてくださいね。