Bring vs Take
BringとTakeの使い分けも、ややこしいですよね。
両方、持っていくという意味で使われるのですが
どの場合はBringを使う…とか
なんとなく使えちゃってる人がほとんどだと思います。
でも、なんとなくじゃ納得できない人もいますよね。
私もそんな一人です。
で、BringとTakeの使い分けに関して調べてみたのですが
端的に説明すると
Bringは、自分以外の誰かが物を持っていく時
Takeは、自分が誰かのところに物を持っていく時
に使うそうです。
たとえば、
He brought this book to her place yesterday.
この場合は自分じゃない誰かが
本を彼女のところに持って行ったから
Bring(Brought)を使います。
では次に、
I'll take you to his place sometime soon.
このケースは
私があなたを彼の場所に連れて行くので
Takeを使う、という感じです。
ちなみに、ファストフードのTakeoutも
自分が食べ物を外に持っていく
ということから派生しているんです!