なつみかんの日記

~慶應義塾大学通信教育課程67期~ どうしても叶えたいライフワークがあるので、通信制の大学で英米文学を学ぼうと一念発起。

By accident vs On accident

偶然に、っていう意味で使うとき

By accident

On accident

どちらが正解だと思いますか?

 

By accidentを選んだあなた!

ずばり

40歳以上ですね…?

On accidentを選んだ方は

おそらく20代~10代の方と思われます。

 

そうなのです、じつはどちらも正解なのです!

 

つまり、On accidentが使われ始めたのが

かなり最近のことで

昔はBy accidentのみが使われていたのです。

 

なぜOn accidentという使われ方が派生したのか?

は、まだ解明されていないのですが

By accidentの反対語の

On purposeからきているのではないか?

という説が有力みたいです。

 

英語も日本語と同じで

時代によって変化してるんですね。

こういうの、調べるのとても楽しいです!